quinta-feira, 30 de abril de 2026

SEGUNDA LEITURA - Vós sois a raça escolhida, o sacerdócio real. - Leitura da Primeira Carta de São Pedro 2,4-9 - 03.05.2026

 Domingo, 3 de Maio de 2026

5º Domingo da Páscoa, Ano A
Hoje, omite-se a Festa de Santos Filipe e Tiago, Apóstolos


Lectio Epistolae Primae Sancti Petri, II, IV-IX

IV. Ad quem accedentes lapidem vivum, ab hominibus quidem reprobatum, a Deo autem electum et honorificatum.
4. Aproximando-vos d’Ele, pedra viva, rejeitada pelos homens, mas escolhida e honrada por Deus, reconheceis a presença que não depende do olhar humano, mas se sustenta naquilo que é eterno e pleno.

V. Et ipsi tamquam lapides vivi superaedificamini domus spiritualis, sacerdotium sanctum, offerre spirituales hostias, acceptabiles Deo per Iesum Christum.
5. Também vós, como pedras vivas, sois edificados como morada espiritual e sacerdócio santo, para oferecer sacrifícios interiores agradáveis a Deus por Jesus Cristo, pois o ser se torna expressão viva quando permanece unido à sua origem.

VI. Propter quod continet Scriptura Ecce pono in Sion lapidem summum angularem, electum, pretiosum et qui crediderit in eum non confundetur.
6. Por isso está na Escritura Eis que coloco em Sião uma pedra angular, escolhida e preciosa, e quem nela crer não será confundido, pois aquele que se apoia no que é firme não se perde na instabilidade.

VII. Vobis igitur honor credentibus non credentibus autem lapis quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput anguli.
7. Para vós, portanto, está a honra de crer, mas para os que não creem a pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular, revelando que aquilo que é essencial não depende do reconhecimento humano para cumprir seu propósito.

VIII. Et lapis offensionis et petra scandali his qui offendunt verbo nec credunt in quo et positi sunt.
8. E tornou-se pedra de tropeço e rocha de escândalo para aqueles que se desviam pela palavra e não creem, pois resistem àquilo que exige uma compreensão mais profunda do ser.

IX. Vos autem genus electum, regale sacerdotium, gens sancta, populus acquisitionis ut virtutes annuntietis eius qui de tenebris vos vocavit in admirabile lumen suum.
9. Vós, porém, sois raça escolhida, sacerdócio régio, nação santa, povo adquirido, para anunciar as maravilhas daquele que vos chamou das trevas para sua luz admirável, pois aquele que reconhece essa luz passa a manifestá-la em sua própria existência.

Reflexão:
A aproximação ao que é essencial não ocorre por imposição, mas por reconhecimento interior.
Aquilo que é rejeitado pelos olhos dispersos revela-se fundamento para o olhar que se aprofunda.
O ser humano se constrói verdadeiramente quando se deixa edificar por aquilo que não se altera.
Há uma firmeza que não depende da aprovação externa nem da mudança das circunstâncias.
O tropeço surge quando se resiste àquilo que exige transformação interior.
A verdadeira edificação não é visível aos olhos apressados, mas manifesta-se no silêncio do ser.
Quem permanece nessa compreensão encontra estabilidade em meio às variações do mundo.
E assim, a vida se torna expressão contínua de uma luz que nunca deixa de se revelar.

Leia: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#LiturgiaDaPalavra

#EvangelhoDoDia

#ReflexãoDoEvangelho

#IgrejaCatólica

#Homilia

#Orações

#Santo do dia

Nenhum comentário:

Postar um comentário