sexta-feira, 6 de fevereiro de 2026

Segunda Leitura: 1 Coríntios 2,1-5 - 08.02.2026


 Lectio secunda ad Corinthios I II I–V

I
Et ego cum venissem ad vos fratres veni non in sublimitate sermonis aut sapientiae annuntians vobis testimonium Christi
Quando me aproximei de vós, não trouxe ornamentos da razão nem brilho de palavras. Aproximei-me em simplicidade, para que a verdade fosse acolhida no silêncio do ser e não no ruído da aparência.

II
Non enim judicavi me scire aliquid inter vos nisi Jesum Christum et hunc crucifixum
Nada quis reter senão o Mistério do Cristo entregue. Nele toda ciência se recolhe ao essencial, onde a dor atravessada torna-se passagem para a vida que não perece.

III
Et ego in infirmitate et timore et tremore multo fui apud vos
Apresentei-me frágil, consciente de minha limitação, pois é na humildade que o coração se abre ao Alto e aprende a depender da força que não procede de si mesmo.

IV
Et sermo meus et praedicatio mea non in persuasibilibus humanae sapientiae verbis sed in ostensione Spiritus et virtutis
Minha palavra não buscou convencer pela astúcia, mas testemunhar uma presença viva. O Espírito manifesta-se como vigor interior que toca a consciência além de qualquer argumento.

V
Ut fides vestra non sit in sapientia hominum sed in virtute Dei
Assim, a confiança não se apoia em construções humanas, mas na potência divina que sustenta o ser e conduz a alma a uma firmeza que não vacila diante do tempo.

Verbum Domini

Reflexão
A verdade cresce quando o coração se esvazia de pretensões
A simplicidade torna-se morada onde o Eterno se deixa perceber
A fraqueza acolhida transforma-se em passagem para uma força mais alta
O silêncio interior vale mais que discursos numerosos
Quem se recolhe ao centro encontra direção segura
Cada instante pode tornar-se encontro com o Invisível
A constância do espírito gera serenidade diante das mudanças
E a vida inteira ergue-se como oferta tranquila ao Pai

Leia: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#LiturgiaDaPalavra

#EvangelhoDoDia

#ReflexãoDoEvangelho

#IgrejaCatólica

#Homilia

#Orações

#Santo do dia

sexta-feira, 30 de janeiro de 2026

Segunda Leitura: 1 Coríntios 1,26-31 - 01.02.2026

 


Lectio secunda ex Epistola Prima ad Corinthios capitulum primum versus vigesimus sextus usque trigesimus primus

  1. Videte enim vocationem vestram fratres quia non multi sapientes secundum carnem non multi potentes non multi nobiles
    O chamado revela um critério que não nasce da aparência. Ele reúne o ser no essencial e convida a permanecer no que não passa.

  2. Sed quae stulta sunt mundi elegit Deus ut confundat sapientes et infirma mundi elegit Deus ut confundat fortia
    O que parece frágil torna visível uma força que sustenta por dentro e atravessa o instante.

  3. Et ignobilia mundi et contemptibilia elegit Deus et ea quae non sunt ut ea quae sunt destrueret
    O fundamento da vida não depende do brilho exterior mas do alinhamento interior com a origem.

  4. Ut non glorietur omnis caro in conspectu eius
    O ser aprende a não se exaltar em si mesmo e a reconhecer o princípio que o mantém.

  5. Ex ipso autem vos estis in Christo Iesu qui factus est nobis sapientia a Deo et iustitia et sanctificatio et redemptio
    Em Cristo a existência encontra ordem integração e sentido que recolhe o tempo.

  6. Ut quemadmodum scriptum est Qui gloriatur in Domino glorietur
    A alegria verdadeira nasce quando tudo retorna Àquele que permanece.

Reflexão
O chamado orienta a vida para o que sustenta.
A força madura nasce da coerência interior.
O essencial não precisa se impor.
A consciência cresce quando reconhece sua fonte.
O centro da existência não está na aparência.
O agir se purifica quando o interior se ordena.
A serenidade brota do consentimento ao real.
Assim o ser repousa no fundamento que permanece.

Leia: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#LiturgiaDaPalavra

#EvangelhoDoDia

#ReflexãoDoEvangelho

#IgrejaCatólica

#Homilia

#Orações

#Santo do dia

sexta-feira, 23 de janeiro de 2026

Segunda Leitura: 1 Coríntios 1,10-13.17 - 25.01.2026

 


Secunda Lectio Ad Corinthios I 1,10–13.17

1
Obsecro autem vos, fratres, per nomen Domini nostri Iesu Christi, ut id ipsum dicatis omnes, et non sint in vobis schismata; sitis autem perfecti in eodem sensu et in eadem sententia.
O apelo não é por uniformidade exterior, mas por um alinhamento interior onde o sentido comum nasce de um mesmo centro consciente.

11
Significatum est enim mihi de vobis, fratres mei, ab his qui sunt Chloe, quod contentiones sint inter vos.
A divisão manifesta quando o olhar se afasta do princípio que sustenta a unidade do ser.

12
Hoc autem dico, quod unusquisque vestrum dicit: Ego quidem sum Pauli, ego autem Apollo, ego vero Cephae, ego autem Christi.
Quando a referência se fragmenta, o sentido se dispersa e o essencial perde clareza.

13
Divisus est Christus? numquid Paulus crucifixus est pro vobis? aut in nomine Pauli baptizati estis?
A verdade não se reparte, pois sua força reside na inteireza que não admite substituição.

17
Non enim misit me Christus baptizare, sed evangelizare, non in sapientia verbi, ut non evacuetur crux Christi.
A palavra cumpre sua função quando não obscurece o núcleo silencioso onde o sentido se sustenta.

Reflexão:
A unidade verdadeira nasce da fidelidade ao princípio interior.
O excesso de nomes revela carência de centro.
O domínio de si preserva a clareza diante das escolhas.
O essencial não se impõe, sustenta.
A inteireza fortalece o agir sem dispersão.
O silêncio do núcleo orienta a palavra justa.
A dignidade cresce onde o ser permanece inteiro.
Assim o caminho se mantém firme no instante vivido.

Leia: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#LiturgiaDaPalavra

#EvangelhoDoDia

#ReflexãoDoEvangelho

#IgrejaCatólica

#Homilia

#Orações

#Santo do dia

sexta-feira, 16 de janeiro de 2026

Segunda Leitura: 1 Coríntios 1,1-3 - 18.01.2026

 


Lectio secunda ad Corinthios 1,1-3

1
Paulus vocatus Apostolus Iesu Christi per voluntatem Dei et Sosthenes frater
O chamado não nasce da escolha pessoal, mas de uma consonância com a vontade que precede toda decisão e orienta o ser desde sua origem silenciosa.

2
Ecclesiae Dei quae est Corinthi sanctificatis in Christo Iesu vocatis sanctis cum omnibus qui invocant nomen Domini nostri Iesu Christi in omni loco ipsorum et nostro
A comunhão não se funda no espaço externo, mas na participação comum de um mesmo princípio que sustém e reúne sem confundir.

3
Gratia vobis et pax a Deo Patre nostro et Domino Iesu Christo
A paz não resulta da ausência de tensão, mas do alinhamento interior com a fonte de onde procede todo sentido.

Reflexão:
O chamado verdadeiro antecede a resposta consciente.
Ele se manifesta como ajuste interior ao que permanece.
Quando o ser reconhece essa origem, a vida encontra estabilidade.
A comunhão nasce da fidelidade a esse centro comum.
A paz torna-se fruto da ordem interior assumida.
O agir então não se dispersa.
Cada instante recebe densidade e clareza.
E o caminho se cumpre com inteireza e serenidade.

Leia: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#LiturgiaDaPalavra

#EvangelhoDoDia

#ReflexãoDoEvangelho

#IgrejaCatólica

#Homilia

#Orações

#Santo do dia

terça-feira, 6 de janeiro de 2026

Segunda Leitura: Atos 10,34-38 - 11.01.2026

 


Segunda Leitura

Actus Apostolorum 10,34–38

34 Aperiens autem Petrus os suum dixit In veritate comperi quoniam non est personarum acceptor Deus
Ao falar, a consciência reconhece que o princípio supremo não se curva a aparências, mas contempla o ser segundo a verdade interior.

35 Sed in omni gente qui timet eum et operatur iustitiam acceptus est illi
Onde há reverência ao bem e retidão no agir, o ser se harmoniza com a ordem que o sustenta.

36 Verbum misit Deus filiis Israel evangelizans pacem per Iesum Christum hic est omnium Dominus
A Palavra enviada estabelece concórdia no íntimo por meio daquele que governa não pela força, mas pela verdade.

37 Vos scitis quod factum est verbum per universam Iudaeam incipiens a Galilaea post baptismum quod praedicavit Ioannes
O acontecimento se difunde como sinal de maturação do tempo, iniciado no chamado à conversão do olhar.

38 Iesum a Nazareth quomodo unxit eum Deus Spiritu Sancto et virtute qui pertransiit benefaciendo et sanando omnes oppressos a diabolo quoniam Deus erat cum illo
Ungido pelo sopro que ordena, ele atravessa a existência fazendo o bem e restaurando o ser, pois a origem permanece com quem age em consonância com ela.

Reflexão:
O reconhecimento da verdade começa quando cessam as máscaras interiores.
A retidão do agir nasce do alinhamento entre consciência e princípio.
A paz verdadeira se estabelece no íntimo antes de se manifestar no caminho.
O tempo amadurece quando o ser aceita ser conduzido.
A força que cura não violenta, mas restaura.
Quem atravessa a vida fazendo o bem permanece inteiro.
A presença do princípio sustenta o agir justo.
Assim o existir alcança firmeza e sentido duradouro.

Leia: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#LiturgiaDaPalavra

#EvangelhoDoDia

#ReflexãoDoEvangelho

#IgrejaCatólica

#Homilia

#Orações

#Santo do dia

quarta-feira, 31 de dezembro de 2025

Segunda Leitura: Efésios 3,2-3.5-6 - 04.01.2026

 


Lectio secunda ad Ephesios 3,2-3.5-6

  1. si tamen audistis dispensationem gratiae Dei quae data est mihi in vobis.
    Se ao menos ouvistes falar da dispensação da graça de Deus que me foi dada em vosso favor.

  2. quoniam secundum revelationem notum mihi factum est sacramentum sicut supra scripsi in brevi.
    Pois foi por revelação que me foi dado conhecer o mistério, como já vos escrevi brevemente.

  3. quod aliis generationibus non est agnitum filiis hominum sicut nunc revelatum est sanctis apostolis eius et prophetis in Spiritu.
    O qual não foi dado a conhecer às gerações passadas dos homens como agora foi revelado aos seus santos apóstolos e profetas no Espírito.

  4. esse gentes coheredes et concorporales et comparticipes promissionis eius in Christo Iesu per Evangelium.
    Que as nações são coerdeiras, membros do mesmo corpo e participantes da promessa em Cristo Jesus por meio do Evangelho.

Reflexão:
O mistério revelado indica que a verdade se comunica no tempo oportuno.
Nem tudo se impõe de imediato ao entendimento humano.
A consciência amadurece à medida que aprende a acolher o que lhe é confiado.
Participar do mesmo corpo significa harmonizar diferenças sem anulá-las.
A herança comum nasce da adesão interior e não da origem externa.
O conhecimento recebido exige responsabilidade e fidelidade ao sentido.
O Espírito ilumina sem constranger e orienta sem violência.
Assim o homem cresce em unidade interior e clareza de propósito.

Leia: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#LiturgiaDaPalavra

#EvangelhoDoDia

#ReflexãoDoEvangelho

#IgrejaCatólica

#Homilia

#Orações

#Santo do dia

segunda-feira, 29 de dezembro de 2025

Segunda Leitura: Gálatas 4,4-7 - 01.01.2026

 


Galatae 4,4-7

Epistola ad Galatas

4 At ubi venit plenitudo temporis misit Deus Filium suum factum ex muliere factum sub lege
Quando, porém, chegou a plenitude do tempo, Deus enviou o seu Filho nascido de mulher nascido sob a lei

5 Ut eos qui sub lege erant redimeret ut adoptionem filiorum reciperemus
Para resgatar os que estavam sob a lei e para que recebêssemos a adoção de filhos

6 Quoniam autem estis filii misit Deus Spiritum Filii sui in corda vestra clamantem Abba Pater
E porque sois filhos, Deus enviou aos vossos corações o Espírito de seu Filho que clama Abba Pai

7 Itaque iam non est servus sed filius quod si filius et heres per Deum
Assim já não és servo mas filho e se és filho és também herdeiro por Deus

Reflexão
A plenitude do tempo indica que a ordem do ser possui um ritmo próprio
Nada acontece fora da maturação necessária
Ser adotado revela uma identidade recebida e assumida interiormente
O Espírito no coração desperta a consciência filial
O clamor interior orienta o agir com retidão
Deixar a condição servil é superar o medo e a submissão interior
A herança não é posse externa mas conformação ao bem
Assim o ser humano caminha com dignidade e firmeza no tempo que lhe é confiado

Leia: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#LiturgiaDaPalavra

#EvangelhoDoDia

#ReflexãoDoEvangelho

#IgrejaCatólica

#Homilia

#Orações

#Santo do dia